DÉMARCHE – ARTIST STATEMENT

(English follows)

Dans ma pratique récente, j’approfondis les fondamentaux de la photographie et en explore les mésusages. Dans le contexte de la surabondance et de la dématérialisation de l’image, je m’intéresse à des phénomènes ténus, liés au rayonnement de la lumière et à ses possibles incarnations matérielles : les supports, papiers et procédés d’impressions numériques. Je réalise de multiples prises de vue qui supposent des mouvements de l’appareil, des temps d’exposition prolongés, ainsi que l’abandon ou la mise en échec de certains paramètres techniques. J’obtiens des non-images, flirte avec le vide et l’indétermination. Dans la minceur du papier ou la vibration d’une onde colorée, dont on ne sait trop si elle est ombre, pigment, défaut d’impression ou simple perception, une présence matérielle s’affirme pourtant – et résiste. S’entrouvrent alors des voies inédites, quasi infinies.

*

My practice rests on an extensive examination of photography’s fundamentals, and an exploration of its misuse(s). In the general surfeit and dematerialization of images, I am interested in tenuous phenomena, tied to the diffusion of light and its possible material incarnations: support framework, papers, digital printing procedures. I take several photographs, using camera movement, slow shutter speeds, and either the absence or the intentional misapplication of various technical parameters. I produce non-images, flirt with emptiness and the indeterminate. From the thinness of the paper or the frequencies of a colour wave that one can barely identify as shadow, pigment, printing artifice, or mere perception, a material presence yet asserts itself—and resists. Countless, uncharted avenues are then opened up.