L’INDEX – en cours / ongoing

(English follows)

À l’été 2016, j’étais en résidence au Parc national du Gros-Morne à Terre-Neuve. Les bases de L’index ont alors été jetées : un projet en théorie sans fin, et une quête absurde dans son inévitable inachèvement, qui consiste à capturer tout le spectre des couleurs du visible.

Les moyens que j’utilise pour isoler la couleur-lumière sont multiples : la mise hors foyer, l’emploi de long temps d’exposition, le déploiement d’écrans, de réflecteurs ou de diffuseurs. Pour la réalisation de ce projet, l’invention constante de nouveaux procédés photographiques est nécessaire.

L’indétermination du geste photographique se prolonge à l’impression, alors que j’impose à l’imprimante une mise à l’arrêt forcée. Une part de l’information contenue dans les fichiers numériques demeure ainsi inexploitée, là où les couleurs se fondent dans le vide et la blancheur du papier. Chaque parcelle de L’index incarne ce faisant l’incomplétude de l’ensemble. – Lire le texte de démarche.

*

I lay the groundwork for L’Index during a residency in Newfoundland’s Gros Morne National Park, in summer 2016. The project, theoretically endless—and absurd, given its inevitable incompletion—consists of capturing all colours in the visible spectrum.

I employ an array of techniques to isolate light-colour: blurred focus, long exposures, the deployment of screens, reflectors, scrims. Following-up on this project requires the constant invention of new photographic procedures.

The indeterminacy of the act of photography extends into printing, during which I impose a forced stop on the operative printer. Thus, part of the information contained in the digital file remains unused, where colours meld with the white emptiness of the paper. In so doing, each parcel of L’index embodies the incompletion of the whole. – Read Artist Statement.