DISSOLUTION / DISSOLUTIONS ET CHEVAUCHEMENTS

(English follows)

À l’atelier, j’ai peint et découpé des formes avant de les photographier, souvent plusieurs centaines de fois, en employant des temps d’exposition relativement longs. J’ai exploré ce faisant la combinatoire de plusieurs des paramètres fondamentaux de la peinture et de la photographie : la teinte, la tonalité, la saturation, les contrastes et les divers modes d’application de la peinture ; le déplacement de la caméra lors de la prise de vue, la position du corps dans sa relation au sujet, le flou de bougé et l’effet de filé en photographie. Sous l’effet du hasard et des mouvements de la caméra, entre l’image et son origine, un écart se creuse. Les formes et les couleurs se démultiplient, se dissolvent, engendrent divers effets visuels. Le résultat fait écueil à mon sens de l’anticipation et revêt une qualité (im)matérielle et une luminosité qui appartiennent ni tout à fait à la photographie, ni tout à fait à la peinture. – Lire le texte de démarche.

*

In the studio, I painted and cut up forms which I then photographed, often several hundred times, using relatively long exposures. In doing so, I explored the potential combinations of the fundamental parameters in painting and photography: tint, tonality, saturation, contrast, and the various methods of applying paint; the camera’s movement while capturing a shot, the positioning of the body vis à vis the subject, and the various motion blur effects in photography. Chance and camera movement combine to create a divergence between the image and its source. Forms and colours proliferate, dissolve, and give rise to myriad visual effects. The outcome thwarts my sense of anticipation, and has a kind of (im)material quality and luminosity that belong neither entirely to photography, nor quite to painting. – Read Artist Statement.